• « Aussi compréhensible et aussi consistante qu’elle puisse paraître, toute chose est accompagnée d’un sentiment obscur qu’il ne s’agit là que de la moitié de l’histoire. Quelque chose cloche (…). »

    - Robert Musil, L'Homme sans qualités


    Les sculptures de Li Hongbo ne sont jamais ce qu’elles semblent être à première vue. L’artiste aime l’ambiguïté. Ses œuvres rendent tangibles cette idée par ailleurs abstraite que la réalité est toujours équivoque, que ce que nous voyons de nos propres yeux n’est toujours in fine qu’une interprétation. Que tout, en somme, est illusion.

  • La question de la perception

    Li Hongbo, Stones, 2021, paper and pigments, variable dimensions

    La question de la perception

    « Le faux est vrai tandis que le vrai est faux, rien n’existe et il n’existe rien. »

    - Cao Xueqin, Le Rêve dans le Pavillon Rouge


    Nos perceptions sont facilement trompées, c’est là une idée qui traverse toute l’œuvre de Li Hongbo. « Je ne sais pas suivant quels critères mesurer les choses que j’ai sous les yeux, ce qui souvent pour moi est cause de perplexité. Est-ce que ce sont mes yeux, ou ma perception, ou mon système de connaissances qui sont faux... En fait, nous regardons depuis des positions différentes, et il est difficile de distinguer le vrai du faux. »

  • célébrer l'ambiguïté

    Li Hongbo, Beech - Wood Series, 2021, paper and pigments, 128 x 22 x 12cm

    célébrer l'ambiguïté

    Les sculptures en papier de Li Hongbo se prêtent à toutes les formes. Elles se plient, s’étirent comme des accordéons. Leur flexibilité est essentielle dans l’interaction qui se joue avec le regardeur. « Quand vous changez la forme extérieure d’un objet, les gens sont portés à reconsidérer le matériau lui-même et les motivations derrière l’œuvre. » Reconsidérer, s’interroger sur les matériaux et les motivations de l’artiste fait partie de l’expérience esthétique proposée au regardeur. Incertitude et ambiguïté deviennent un terrain de jeu où peut être transmise l’information, et où peuvent naître les émotions.


    « Si on considère attentivement les imbrications de la psychologie et de la vision, ce monde est la source de nombreuses ambiguïtés et malentendus. Comment prendre conscience de cette belle erreur est une question qui m'intéresse au plus haut point. »
    - Li Hongbo

  • Li Hongbo, Young Boy, 2016, paper, 17 x 20 x 30cm
  • une technique unique

    Li Hongbo, Baronesse Sipiere, 2021, paper, 42cm

    une technique unique

    Li Hongbo est connu particulièrement pour ses œuvres inspirées de la technique des lanternes dites “en nid d’abeilles”, qu’on rencontre traditionnellement dans les festivités chinoises et qui remontent à la dynastie Han (206 av. J.C. - 220). Après les avoir longuement examinées, l’artiste a découvert que ces lanternes avaient des propriétés intéressantes. Au-delà de leur flexibilité, elles offrent une grande robustesse et peuvent être facilement repliées dans leur forme d’origine. En développant cette technique, Li a mis au point un procédé qui consiste à empiler et à coller des milliers de feuilles de papier qu’il vient ensuite sculpter comme on sculpte un bloc de marbre, en se servant d’abord d’une scie circulaire, puis d’une petite meuleuse, et pour finir de papier de verre. En moyenne les sculptures de Li Hongbo sont faites de plus de 20 000 feuilles de papier, mais leur nombre peut-être bien plus important pour de larges pièces.

    • Li Hongbo Fortune and Peace, 2018 Paper 50 x 25 x 23 cm 19 3/4 x 9 7/8 x 9 1/8 in
      Li Hongbo
      Fortune and Peace, 2018
      Paper
      50 x 25 x 23 cm
      19 3/4 x 9 7/8 x 9 1/8 in
    • Li Hongbo Taihu Stone, 2021 Paper 68 x 26 x 26 cm 26 3/4 x 10 1/4 x 10 1/4 in
      Li Hongbo
      Taihu Stone, 2021
      Paper
      68 x 26 x 26 cm
      26 3/4 x 10 1/4 x 10 1/4 in
    • Li Hongbo Pine Wood - Wood Series, 2021 Paper, pigments 138 x 23 x 11 cm 54 3/8 x 9 1/8 x 4 3/8 in
      Li Hongbo
      Pine Wood - Wood Series, 2021
      Paper, pigments
      138 x 23 x 11 cm
      54 3/8 x 9 1/8 x 4 3/8 in
    • Li Hongbo, Textbook Series - Innocence, 2021
      Li Hongbo, Textbook Series - Innocence, 2021
    • Li Hongbo Baronesse Sipiere I, 2021 Paper 65 x 45 x 28 cm 25 5/8 x 17 3/4 x 11 1/8 in
      Li Hongbo
      Baronesse Sipiere I, 2021
      Paper
      65 x 45 x 28 cm
      25 5/8 x 17 3/4 x 11 1/8 in
    • Li Hongbo Young Boy, 2016 Paper 17 x 20 x 30 cm 6 3/4 x 7 7/8 x 11 3/4 in
      Li Hongbo
      Young Boy, 2016
      Paper
      17 x 20 x 30 cm
      6 3/4 x 7 7/8 x 11 3/4 in
    • Li Hongbo Little Girl, 2016 Paper 17 x 20 x 17 cm 6 3/4 x 7 7/8 x 6 3/4 in
      Li Hongbo
      Little Girl, 2016
      Paper
      17 x 20 x 17 cm
      6 3/4 x 7 7/8 x 6 3/4 in
    • Li Hongbo Ares I, 2021 Paper 42 x 34 x 32 cm 16 1/2 x 13 3/8 x 12 5/8 in
      Li Hongbo
      Ares I, 2021
      Paper
      42 x 34 x 32 cm
      16 1/2 x 13 3/8 x 12 5/8 in
  • « La vie est aussi fragile que le papier. »

    (Proverbe chinois)

  • représenter le corps

    Li Hongbo, Innocence - Textbook Series, 2021, textbooks, 66 x 31 x 21cm

    représenter le corps

    Li Hongbo a appris à dessiner aux Beaux-Arts, à la manière académique, étudiant les bustes et les statues antiques. Cette expérience lui a laissé le désir d’insuffler du mouvement à ses modèles. « Les modèles statiques de mon passé étaient immuables et sans émotion. Mes dessins préparatoires m’ont permis de créer mes premières sculptures en plâtre qui étaient identiques aux modèles classiques. Mais l’aspect statique de ces œuvres sans âme me dérangeait. » En créant des sculptures qui peuvent être mises en mouvement, Li Hongbo a inventé une nouvelle façon de représenter le corps. « La forme humaine est probablement ce qui nous est le plus familier au monde. Il est naturel pour moi de créer mon art autour de ce sujet universel. Lorsque j’étire une sculpture, le public est étonné des nouvelles possibilités données au corps humain. S’ouvre alors un vide dans la perception de notre corps. Par exemple : il nous est impossible de courber nos articulations en arrière, or mes sculptures humaines peuvent être manipulées de toutes les manières possibles. Cela peut provoquer un sentiment de malaise ou d’exaltation chez le spectateur. Le ressenti serait alors différent s’il ne touchait pas à l’intégrité du corps humain. »

  • Li Hongbo, Knife, 2018

    Li Hongbo

    Knife, 2018
    Stainless steel, copper
    35 x 9.8 x 1.7 cm
    13 3/4 x 3 7/8 x 5/8 in
    Edition of 6
  • « Lorsque j’étire une sculpture, le public est étonné des nouvelles possibilités données au corps humain. S’ouvre alors un vide dans la perception de notre corps. »
    - Li Hongbo

    • Li Hongbo Knife, 2018 Stainless steel, copper 35 x 9.8 x 1.7 cm 13 3/4 x 3 7/8 x 5/8 in Edition of 6
      Li Hongbo
      Knife, 2018
      Stainless steel, copper
      35 x 9.8 x 1.7 cm
      13 3/4 x 3 7/8 x 5/8 in
      Edition of 6
    • Li Hongbo L'Enfant au Chapeau, 2016 Paper 20 x 27 x 41 cm 7 7/8 x 10 5/8 x 16 1/8 in
      Li Hongbo
      L'Enfant au Chapeau, 2016
      Paper
      20 x 27 x 41 cm
      7 7/8 x 10 5/8 x 16 1/8 in
    • Li Hongbo Stones, 2018 Paper, pigments Variable dimensions
      Li Hongbo
      Stones, 2018
      Paper, pigments
      Variable dimensions
    • Li Hongbo Elm - Wood Series , 2021 Paper, pigments 135 x 24 x 12 cm 53 1/8 x 9 1/2 x 4 3/4 in
      Li Hongbo
      Elm - Wood Series , 2021
      Paper, pigments
      135 x 24 x 12 cm
      53 1/8 x 9 1/2 x 4 3/4 in
    • Li Hongbo No Spare Time - Textbook Series , 2021 Textbooks 66 x 31 x 21 cm 26 x 12 1/4 x 8 1/4 in
      Li Hongbo
      No Spare Time - Textbook Series , 2021
      Textbooks
      66 x 31 x 21 cm
      26 x 12 1/4 x 8 1/4 in
    • Li Hongbo Beech - Wood Series, 2021 Paper, pigments 128 x 22 x 12 cm 50 3/8 x 8 5/8 x 4 3/4 in
      Li Hongbo
      Beech - Wood Series, 2021
      Paper, pigments
      128 x 22 x 12 cm
      50 3/8 x 8 5/8 x 4 3/4 in
  • Avec le mouvement, les sculptures de Li Hongbo s'éveillent à la vie

    Credits: Kid Guy Collective
  • au cœur, le papier

    Li Hongbo, Elm - Wood Series, 2021, paper and pigments, 135 x 24 x 12cm

    au cœur, le papier

    Anciennement éditeur, Li Hongbo s’est toujours intéressé au papier et à ses liens avec l’éducation, la connaissance, la culture en général. Le papier xuan, ou papier de riz comme on l’appelle parfois, est utilisé depuis des siècles pour la peinture et la calligraphie, jouant un rôle fondamental dans l’art chinois.
    « Le papier, note l'artiste, constitue une part importante de l’héritage culturel chinois. Il a eu un immense impact sur la civilisation, mais il a encore des choses à dire. »

     


    Par sa réappropriation du papier et de la technique des lanternes en nid d’abeilles, Li Hongbo contribue à l’émergence d’un nouveau paradigme dans l’art contemporain chinois. Pour l’artiste chinois Xu Bing :    « Le rôle de l’artiste est de transmettre, à travers son langage artistique, une meilleure compréhension de notre monde contemporain. Les expérimentations de Li autour du papier témoignent de cette créativité de la nouvelle génération d’artistes chinois. »

  • la nature, une source sans fin d'inspiration

    Li Hongbo, Taihu Stone, 2021, paper, 68 x 26 x 26cm

    la nature, une source sans fin d'inspiration

    La nature est omniprésente dans le travail de Li Hongbo. Arbres et pierres sont représentés sous des formes variées, et les expositions de Li sont souvent imprégnées d’une atmosphère bucolique. Pour cette exposition, l’artiste a produit une sculpture complexe en forme de pierre du lac Tai, aussi connue sous le nom de pierre des lettrés chinois, pierre rare (gongshi), ou pierre fantastique (guaishi). Ces pierres viennent typiquement du lac Tai dans la province du Jiangsu, où après avoir été perforées elles sont immergées dans le lac et exposées aux actions érosives de l’eau, des vagues et du sable, parfois pendant des centaines d’années. Lorsque les blocs sont récoltés, leurs perforations semblent naturelles et les pierres du lac Tai ont été comparées à des montagnes cosmiques en miniature, faites de grottes célestes et de pics magnifiques. Très appréciées et collectionnées depuis les temps anciens, ces pierres sont parfois larges et souvent placées dans des jardins, comme ceux de la ville de Suzhou.

  • Li Hongbo est né en 1974 dans la province de Jilin, dans le nord de la Chine. Il est diplômé...

    Li Hongbo est né en 1974 dans la province de Jilin, dans le nord de la Chine. Il est diplômé de l’Ecole Normale de Beaux-Arts de Jilin et de l’Académie Centrale des Beaux-Arts de Pékin. Son travail a été montré dans des galeries à travers le monde et dans des institutions prestigieuses, parmi lesquelles : la Biennale de Sydney, le Museum of Contemporary Art de Yinchuan, le Today Art Museum de Pékin, le Musée des Beaux-Arts de Mons en France, le Toronto Centre for the Art, le National Art Museum of China à Pékin, le Dennos Museum de Traverse City dans le Michigan, et le Minsheng Art Museum de Pékin. Son travail est présent dans de nombreuses collections publiques comme la White Rabbit Collection, la Maitland Regional Art Gallery, l’Artemizia Foundation, la Dr. Stanley Ho Foundation, le Central Academy of Fine Arts Museum, le Musée du Papier, l'Asian Civilization Museum, le National Art Museum of China, le Wuhan Art Museum, la United Bank of Switzerland, le Hubei Art Museum, le Shandong Art Museum, le 53 Art Museum et le Found Museum. Il vit à Pékin.

  • Restez avec nous

    Si vous souhaitez être informé(e) des nouveaux projets et créations de Li Hongbo, écrivez-nous